Jak používat "chci poděkovat" ve větách:

Chci poděkovat United Telephone and Telegraph za vánoční dárek.
Благодаря на "Юнайтед телефоун" за чудесния коледен подарък
Víte, doktore Wellsi, ještě jednou vám chci poděkovat za vše, co jste pro Ronnieho udělal.
Знаете ли д-р Уелс, аз просто... Искам да ви благодаря отново за всичко, което направихте за Рони.
Nejdřív chci poděkovat, že jste mě ještě jednou přijal.
Първо искам да благодаря, че ме приемате отново.
Za to a tolik jiných věcí vám chci poděkovat.
За това и за много други неща искам да ви благодаря.
Chci poděkovat za pozvání do státu osamělé hvězdy.
Искам да ви благодаря, че ме поканихте в Тексас.
Ale chci poděkovat Dr. Houseovi a vynikajícímu lékařskému týmu tady v nemocnici Princeton-Plainsboro.
Но аз искам да благодаря на др. Хаус и неговия прекрасен екип тук, в Принстън Плейнсборо.
To nám bohatě stačí a já vám chci poděkovat, paní doktorko.
Това е повече от достатъчно. Благодаря, д-р Блок.
A chci vám říct, že jsem se stal členem vaší rodiny, a za to vám chci poděkovat.
Направихте ме част от вас, за което искам да ви благодаря.
Jen ti chci poděkovat, že jsi všechno odpískala, a osvobodila mě od lidské slušnosti.
Искам да ти благодаря за това, че ме заряза и ме освободи от благоприличие.
Ještě jednou vám chci poděkovat, že jste ochotna mi s něčím pomoct.
Отново ви благодаря, че се съгласихте да ми помогнете с това.
Ale taky...ti chci poděkovat za záchranu života.
Но и искам да ти благодаря, че ми спаси живота.
Chci poděkovat velkému generálu Irohovi a mladému princi Zukovi za to, že přijali pozvání k večeři.
Исках да благодаря на великия генерал Еро и на младия принц Зуко за това, че ще вечерят с нас.
Vím, že se občas chovám jako hajzl, takže vám chci poděkovat za trpělivost.
Знам, че понякога съм кретен, и ще ви се отплатя за това, че бяхте търпеливи.
A potom se zjevila Anna a já chci poděkovat, že jste stvořili takovou skvělou mladou ženu.
Ана се появи. Искам да ви поздравя, че сте създали една прекрасна жена.
I když je nemohu všechny vyjmenovat, chci poděkovat speciálním jednotkám, které mi zachránily život.
Въпреки че не мога да ги спомена поименно, искам да благодаря на Специалните части, за това, че спасиха живота ми.
Chci poděkovat své rodině za jejich odhodlání v době mé absence.
Искам да благодаря на семейството си за силата им в мое отсъствие...
Všem vám chci poděkovat, že jste sem se mnou přišli oslavovat.
Искам да благодаря на всичко ви, че сте тук за да празнувате с мен.
Nejdřív ti chci poděkovat a pak ti chci říct...
На първо място искам да ти благодаря, Ръсел.
Taky chci poděkovat naší půvabné Emmě Selznick, za to, že nám pomohla dát všechno dohromady.
Искам да благодаря също на Ема Селзник, че помогна да направим събитието.
Jen vám chci poděkovat, tobě Jonahu, i vám všem za záchranu mého života.
Просто искам да кажа, че ти благодаря, Джона, и на всички вас, че ми спасихте живота.
Je tu tolik lidí, kterým chci poděkovat.
Трябва да благодаря на много хора.
A vlastně, já-, fakt ti chci poděkovat, žes mi dal tu roli.
Искам да ти благодаря, че ми осигури тази роля. Нямам пръст в това.
Chci poděkovat děkanovi Higginsovi a samozřejmě své životní lásce Claire.
Искам да благодаря на президента Хигинс и, разбира се, на любовта на живота ми, Клер.
Nejprve Vám chci poděkovat za všechno, jak nám pomáháte s utrpením našich maličkých.
Мога ли да започна казвайки благодаря ви за всичко което правите за нашите страдащи мъници.
I tak vám chci poděkovat, že jste nic neřekla.
Ами... поне, благодаря ти, че не каза нищо.
Prosím tě, tímhle ti chci poděkovat za to, že tu můžu zůstat.
Не, така ще ви се отблагодаря, че ми позволихте да остана.
A nakonec chci poděkovat své ženě, Alice, která mě nenechala samotného, když jsem to nejvíc potřeboval a vmetla mi do tváře mou vlastní tvrdohlavost.
И накрая, благодаря на жена ми Алис, която отказа да тръгне, когато аз наистина го исках и ме изправи пред собственото ми твърдоглавие.
Jen vám chci poděkovat za tuto příležitost.
Мм Само исках да ти благодаря за тази възможност.
Takže za ty z nás, kteří věří v tebe a v to, co děláš, ti chci poděkovat.
Затова за тези от нас, които вярват в теб и това, което правиш, исках само да ти благодаря.
Ještě před pár měsíci jsem nevěděla, co vlastně chci, a chci poděkovat svým rodičům, že mě přijali zpět s otevřenou náručí.
Не знаех какво искам до преди няколко месеца и искам да благодаря на родителите си, че ме приеха отново с отворени обятия.
Jen chci poděkovat, že jste mě pozval, pane Lyone.
Г-н Лайън, исках да ви благодаря за поканата.
A chci poděkovat mé rodině, že přiletěli přes celou zemi.
Благодаря и на моето семейство, че долетя от цялата страна.
A za to ti chci poděkovat.
Искам да ти благодаря за това.
Dnes vám chci poděkovat za všechny oběti i za všechny modlitby.
Благодаря ви за всички ваши жертви и молитви.
Za prvé chci poděkovat vám všem, co jste tady.
Първо искам да благодаря на всички вас.
Takže vám chci poděkovat za to, že tu jste a skončit pěti vteřinami ticha.
Така че, искам да ви благодаря, че бяхте тук и искам да приключа с 5 секунди тишина.
0.77810311317444s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?